Homosexuality in the bible old testament
ISBN:
Publication Date:
Toward the end of the Mesopotamian Epic of Gilgamesh King Gilgamesh laments the untimely death of his comrade Enkidu, "my friend whom I loved dearly." Similarly in the Bible, David mourns his companion, Jonathan, whose "love to me was superb, greater than the cherish of women." These passages, along with other ambiguous erotic and sexual language found in the Gilgamesh epic and the biblical David story, have get the object of numerous and competing scholarly inquiries into the sexual character of the heroes' relationships. Susan Ackerman's innovative function carefully examines the stories' sexual and homoerotic language and suggests that its ambiguity provides new ways of understanding ideas of gender and sexuality in the ancient Near East and its literature. In exploring the stories of Gilgamesh and Enkidu and David and Jonathan, Ackerman cautions against applying up-to-date conceptions of homosexuality to these relationships. Drawing on historical and literary criticism, Ackerman's close readings examine the sto
Has 'Homosexual' Always Been in the Bible?
Reprinted with permission from The Forge Online
The word “arsenokoitai” shows up in two different verses in the bible, but it was not translated to signify “homosexual” until
We got to rest down with Ed Oxford at his home in Long Beach, California and talk about this ask.
You possess been part of a research team that is seeking to understand how the decision was made to put the synonyms homosexual in the bible. Is that true?
Ed: Yes. It first showed up in the RSV translation. So before figuring out why they decided to use that word in the RSV translation (which is outlined in my upcoming guide with Kathy Baldock, Forging a Sacred Weapon: How the Bible Became Anti-Gay) I wanted to look how other cultures and translations treated the equal verses when they were translated during the Reformation years ago. So I started collecting old Bibles in French, German, Irish, Gaelic, Czechoslovakian, Polish… you name it. Now I’ve got most European major languages that I’ve calm over time. An
The Bible on Lesbian Behavior
One way to argue against these passages is to make what I call the “shellfish objection.” Keith Sharpe puts it this way: “Until Christian fundamentalists boycott shellfish restaurants, stop wearing poly-cotton T-shirts, and stone to death their wayward offspring, there is no obligation to eavesdrop to their diatribes about homosexuality creature a sin” (The Gay Gospels, 21).
In other words, if we can disregard rules like the ban on eating shellfish in Leviticus , then we should be allowed to disobey other prohibitions from the Old Testament. But this argument confuses the Old Testament’s temporary ceremonial laws with its everlasting moral laws.
Here’s an analogy to aid understand this distinction.
I remember two rules my mom gave me when I was young: grip her hand when I cross the street and don’t drink what’s under the sink. Today, I have to follow only the latter rule, since the former is no longer needed to protect me. In fact, it would now perform me more injure than good.
Old Testament ritual/ceremonial laws were like mom’s handholding rule. The rea
Leviticus
“You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination.”[1] It is not a surprise that this verse seems to say that gay male sex is forbidden in the eyes of God. The dominant view of western Christianity forbids homosexual relations. This verse is one of the clobber passages that people cite from the Bible to condemn homosexuality. This essay first looks at the various ways the verse is translated into the English Bible and then explores some of the strategies used to create an affirming interpretation of what this passage means for the LGBTQ community. More specifically, it presents the interpretation of K. Renato Lings in which Lev. refers to male-on-male incest.
While Lev. is used to condemn homosexuality, we must realize that the legal title “homosexuality” was only recently coined in the English language. So did this term exist in ancient Israel? Charles D. Myers, Jr. confirms that none of the prophets in the Hebrew Bible mention homosexuality.[2] He also contends that in ancient Israel same-sex relations were viewed as an ancient Near East challenge. The anc